汉语,韩国语,日本语是同一个语系的吗
汉语,韩国语,日本语不是同一个语系的
汉语是中国使用人数最多的语言,也是世界上作为第一语言使用人数最多的语言。中国除汉族使用汉语外,回族、满族等也基本使用或转用汉语
按语言结构特点分类:汉语属于汉藏语系,日本语属于黏着语,韩语属于阿尔泰语系。 从形式上来讲,将朝鲜语和日语归入阿尔泰语系都存在一些不完备的地方,所以在划分上也存在一些争议。
朝鲜语和日语在语法上和阿尔泰语系的语言非常相似;但在词汇上,极少有和阿尔泰语系同源的词汇,并且有数量巨大的汉语词汇;在语言发音上,类似于汉语北方方言的发音(尤其日语开音节结尾特征明显)。
朝鲜语有人把它归为阿尔泰语系,有人把它归为南岛语系。朝鲜语在结构上和阿尔泰语类似,朝鲜语跟阿尔泰语系的其他语言之间的同源词汇非常少。
反对将朝鲜语归入阿尔泰语系的学者一般都以此作为反驳的力证。
语音方面阿尔泰语以后舌音居多,而朝鲜语基本都是前舌音属于典型的南太平洋音。
朝鲜因受汉语和太平洋语(南岛语系语言)影响较大,故谱系须进一步研究。
也有观点认为朝鲜语跟日语共属于一个新的语系,持该观点的学者们认为朝鲜语的文法与日语的文法有着惊人的相似度,两者历史上又共同受过汉语的影响,但是朝鲜语跟日语之间缺乏同源词也成了异议的学者们反驳该观点的力证。
第三类观点认为朝鲜语跟日语一样,都是孤立语言,他们跟世界上已知的语系都没有关联。
持该观点的学者们以“同源词问题”支持着该观点。 日语的情况和朝鲜语类似,在语法和结构上和同属于粘着语的阿尔泰语系基本相同,在同源词汇上和阿尔泰语系东支(扶余、高句丽)拥有同源关系,在发音上带有开音节语言的强烈特征,又兼收了中古汉语语音和北朝北方汉语方言的音韵特点,词汇上分为汉语借词、固有词和外来语借词。 日语是世界上典型的大量吸收和应用外来语借词的一种语言,大量存在着从汉语、英语以及其他语言中引入的借词,这也给想通过同源词汇来探寻日语和阿尔泰语之间关系的工作带来了很大困难,部分学者出于日本在局部体现出的较为复杂的多样性持反对意见甚至将日语和韩语归为两种孤立的语言。
亲们,日语和韩语听起来都差不多,如果都学,会不会搞混啊
日语与韩语 很多地方 发音都是一样的。字母的写法 有些也类似。所以刚开始同时起步,难免会有混淆。建议你学好韩语,然后再起步日语。韩语与日语语法相近并且类似。韩语有一定基础后,学日语就会非常简单。
韩语日语可以一起学么
可以。日语和韩语之间没有冲突,都是语言而已,举个例子:一个人边睡觉边吃饭就做不到。学习多种语言,要注意学习方法,找到适合自己的学习方法,才能事半功倍。 日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。 韩国语(한국어,Korean),韩国语为韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言的不同方言。 在二战之后,朝鲜民族由于民族主义的思潮下,韩国和朝鲜当下已经完全废除汉字的使用,全部用谚文(韩字)书写。
韩语和日语为什么发音和意思差不多一样
问: 韩语和日语为什么发音和意思差不多一样?
答: 韩语和日语为什么发音和意思差多一样,因为日本曾经占领个韩国,曾经是日本的殖民地,就像香港一样被英国占领100年,香港人与英国人通婚的多,会讲英语的人极多,所以韩语和日语虽有不同之处,但是大多数人的发音和意思差不多一样。回答完毕。
为什么有些人会觉得韩语很难听而日语很好听
这个我觉得主要是三方面吧,第一日本人说话比较小声,不像韩国人说话给人感觉像在吵架[捂脸]; 第二,日语有促音,这个半个节拍的停顿会有种留有好听舒适的听感; 第三就是,它的极其广泛的て形、以及句末的ます和です形式的结句,也会给人一种比较好听的感觉。差不多就是这样
韩语确实是属于发音比较难听的语言。无声调变化,喉音偏重,表达感情一般用说话的声音来表示,显得很吵的。而日本话真好相反,舌尖音多,与我国的江南吴语发音差不多,一般说话比较轻柔,非常中听。
韩文歌和日文歌哪个好听?哪个好唱
不是按照哪个种类好听的问题,而是哪首歌好听,因为韩国也有很好听的歌,日本也有很好听的歌。
至于哪个好唱这个问题,韩文和日文比起来我觉得韩文要更容易,对于我个人来说,我学韩语的元音和辅音花的时间要比学日语的平假名和片假名花的时间短。如果你不学语言只按照音译唱的话我觉得不是很标准,所以推介学会韩语或日语之后再唱。瓦西吧是什么意思
你是不是问的阿西吧“阿西吧”也被用作“阿西”或者是“西吧”,在韩语里面是一种语气感叹词,是表示对某一事件或者某一事物感到惊奇、震惊、愤怒时而说出的话语,属于一种情感发泄词。其含义通俗点说就是我们中文里常说的我靠、我去....等等意思。该词通常用于日常的口语,一般不会在书面语中出现。
"瓦西吧"并没有明确的定义或固定的含义。根据上下文和使用环境的不同,它可能有不同的解释。可能是一个网络用语、俚语,或者是特定群体、社区中的术语。如果您能提供更多背景信息或上下文,我可以尝试给出更具体的解释。
日语和韩语,哪个就业几率大
这要看你以后想在哪里发展,如果在南方沿海地区,日语要吃香一些。
如果在北方地区,韩语要好一些。
但总的来看,还是日语就业面大一些,但是要想从事日语工作,必须要考国际日语一级证才可以,至少要2级水平。
精通韩语,日语,英语,可以从事什么工作,很迷茫,具体什么工作,有前途吗
就是工具 把这个工具发挥到专业化很高的程度的就是翻译 工资高的是同声传译 现在国际交往那么频繁 还是有前途的 还有政府部门 外交工作 随同翻译等 其他的比如外贸 会做一些用到外语的业务性工作 或者教育类工作 外语培训 本人都觉得比较无聊 所以学点其他行业的专业性知识 去有国际交流的企业工作